2007年デモ

  2005年デモ

  2004年デモ

賛同メッセージ

ジョン・ロビンズ

Tシャツ事前販売

  2003年10月
メッセージ 12
  2003年4月
  2002年10月

 

 

化粧品・日用品の動物実験廃止を訴えるデモ行進、
Peace Walk for Animals!




終了しました

名古屋はあいにくの台風で中止となりましたが、今年も東京・大阪で、
デモを開催いたしました。

ご参加いただいた皆様、ありがとうございました。

告知ページはこちら



終了しました

台風にて中止

☆2004.11.10 日経新聞でデモが紹介されました☆

* ジョン・ロビンズ氏からのメッセージ *

 | 日本語訳  | オリジナル英文 | 

ジョン・ロビンズ
John Robbins

世界最大のアイスクリーム会社であるバスキン-ロビンズ(サーティーワン アイスクリーム)を経営する一家に生まれるも、社長継承を放棄。人間の健康と幸福を促すために、食生活をはじめとする様々なファクターの研究や活動をはじめ、1987年に「アースセーブ・ファンデーション」を設立。またベジタリアンに関する著書を多数出版、なかでも「エコロジカル・ダイエット」は全米で大ヒットとなった。

日本語訳

「動物は、私たち人間のものだから、動物に対する道徳的な配慮なしに、利用や搾取をしてもかまわない」と言う人がいる。一方で「動物は、わたしたち人間と同じように生命を築きあげているのだから、哀れみを持ち、尊重すべきである」と言う人がいる。私は、すべての生き物に対し、愛情を持って接してほしいと願う。なぜなら、私たち人間が、すべての生き物へ憐れみの輪を広げるまで、私たちは真の人間であるとはいえないからだ。動物に対する配慮といたわりの精神を支持するPeace Walk for Animalsに祝辞を述べよう。さあ、動物への残酷な仕打ちの廃止を目指し、生命を尊重する倫理観を奮い立たたせ、皆で立ち上がる時がやって来たのだ。

ジョン ロビンズ (John Robbins)

 

 

オリジナル英文

"There are those who say animals are ours to use and exploit however we might wish, with no ethical responsibility toward them. And there are also those who say that animals draw breath from the same source as we do, and deserve our compassion and respect. I fall into the second category, because I want all beings to be treated with kindness, and because I believe that until we human beings expand our circle of compassion to include all beings we will not ourselves be fully human. I congratulate the Peace Walk for Animals for upholding the spirit of caring and concern. The time has come for us to cease cruelty toward animals and align ourselves more fully with an ethic of reverence for life."

John Robbins

ぺージのトップへ戻る▲

Copyright© STOP ANIMAL TEST! CAMPAIGN all rights reserved